African American vernacular language with components

African American Vernacular English (AAVE)

African American English (AAVE) is a variation of American English spoken by many African Americans. He has been called by many other names, sometimes offensive, including African American English, Black English, Black EnglishEbony, Negro dialectNonstandard Negro EnglishBlack ConversationBlaccent, or Blackcent. African American vernacular language

AAVE originated on the plantations of the American South, where Africans were enslaved to labor, and has a number of phonological and grammatical features with southern dialects of American English.

Origin of African American Vernacular English (AAVE)

“On the same level, the origin of African American English in the US will always be the subject of speculation. Written notes are sporadic, incomplete, and open to interpretation; demographic information on language use is also selective and mostly anecdotal. Moreover, great differences appeared in the speech of Africans when they first entered the New World and colonial America, as evidenced by references to black speech in slave advertisements and court records (Brasch, 1981). It is also undeniable that the English-lexifier of Creole languages ​​developed and continues to develop in the African diaspora, from coastal West Africa to coastal North America, and that the middle passage for some Africans led to colonial America included exposure to these Creoles (Kay and Cary, 1995; Rickford, 1997, 1999; Winford, 1997). However, apart from these confessions,

Many African Americans are bi-dialectical in AAVE and Standard American English. Several concepts are associated with this complex topic, including:

  • African American rhetoric
  • Be Removal
  • Code-switching
  • Dialect of prejudice
  • Diglossia
  • Double bundle
  • Dozens
  • Mannequin It
  • Ethnic dialect
  • Invariant to be
  • Metathesis
  • Negative Concord
  • Consecutive verbs
  • Signifying
  • Subject-assisted inversion (SAI)
  • West African pidgin English
  • Zero copula and zero possessiveness

Examples and observations

“In keeping with emerging trends in the wider community, linguists are using ‘African American English’ instead of ‘Black English’ (or even older terms like ‘non-standard Negro English’) for African American English, a continuum of diversity ranging from the most common or standard speech (such as Bryant Gumbel’s speech, which is virtually indistinguishable from the formal speech of whites and other Americans) to the most common or minor speech. Labov (1972) was the first to focus on this latter option. referring to it as “black English” vernacular. ‘ Afro-American English is simply the last variant of the term, most widely used by linguists … ”
“The term” Ebonics “, which was first introduced in 1973 by a group of” black scientists … of ebony (black) and phonics (sound, the study of sound) “(R. Williams, 1975) … is considered by many if not by most linguists, as a very similar, if not identical, AAVE in terms of the functions and varieties it denotes. “

Two AAVE components

“It is proposed that the AAVE consists of two separate components: the General English [GE] component, which is similar to the grammar of the OAD [Other American Dialects], and the African American [AA] component. These two components are not tightly integrated with each other, but follow internal patterns. strict match … Component AA is not a complete grammar, but a subset of grammar and lexical forms that are used in conjunction with many, but not all, of GE’s grammar inventory. ” African American vernacular language

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Check Also
Back to top button