-
What is code mixing
Code mixing Code mixing is the mixing of two or more languages or varieties of language in speech. Some scientists use the…
Read More » -
Code switching in linguistics
Code switching is a linguistic phenomenon in which speakers of two languages (i.e., two codes) switch between the two languages…
Read More » -
Vernacular language meaning/history/difference with Lingua Franca
Vernacular language The word vernacular comes from the Latin word, vernāculus, which means native or indigenous. Ideally, vernacular is the way…
Read More » -
African American vernacular English
AFRO-AMERICAN VERNACULAR ENGLISH African American Vernacular English (AAVE), colloquially known as ebonics , a portmanteau of the terms ebony (ebony, dark wood) and phonics (sounds), African…
Read More » -
Taboos examples and Euphemisms
Taboo is a concept used in philosophy, anthropology and sociology and is related to the prohibition, censorship, danger and impurity of…
Read More » -
Types of Jargon with examples
Jargon Jargon is a particular and familiar language used by members of a certain social group. This kind of dialect can be difficult to understand for those who…
Read More » -
Linguistic Accommodation
Linguistic Accommodation Linguistic Accommodation is the process by which participants in a conversation adjust their accent, diction, or other aspects…
Read More » -
Social prestige and Linguistic prestige and Sociolinguistic Prestige
Linguistic prestige Prestige is a word commonly used to describe the reputation, fame or achievements of a person, group of…
Read More » -
Difference between formal and informal language and examples
Formal language The formal language is the record of speech that we use when we are in situations of greater formality and more alien…
Read More » -
Style in linguistics its Concept and classification
Style is widely used to shape what is written. Just as we dress in different style of pants, garment shirts,…
Read More »